グレイステクノロジー株式会社【翻訳コーディネーター】のインターン/インターンシップ情報 - キャリアバイト

グレイステクノロジー株式会社 アシスタント

ヨーロッパ圏の語学(イタリア語、フランス語、ドイツ語、スペイン語など)や英語、中国語、韓国語などあなたの得意の言語で翻訳業務に挑戦!!

グレイステクノロジー株式会社【翻訳コーディネーター】

ヨーロッパ圏の語学(イタリア語、フランス語、ドイツ語、スペイン語など)や英語、中国語、韓国語などあなたの得意の言語で翻訳業務に挑戦!!

【ヨーロッパ留学者歓迎】海外展開を計画中の東証マザーズ上場企業で、世界30ヶ国の翻訳コーディネーター業務に挑戦!!

将来プロの翻訳者を目指したい学生のみなさんをお待ちしています!!
将来プロの翻訳者を目指したい学生のみなさんをお待ちしています!!
このエントリーをはてなブックマークに追加

グレイステクノロジー株式会社は2000年設立のベンチャー企業で、前身は1984年創業の日本で最初のマニュアル専門会社「株式会社日本マニュアルセンター」です。大手上場メーカー企業様を対象にマニュアルをただの説明書として位置づけず、『企業の経営戦力に関わる重要な製品・サービス』として一貫して品質向上を提案してきました。

品質向上のために当社が提案するITクラウドサービス「e-manual」は、膨大なマニュアルを電子化し、 クラウド上で総合管理・制作するマニュアルづくりに特化した独自のシステムです。世界30ヶ国の翻訳技術に対応でき、 「品質向上」「業務効率化」「負担軽減」「コスト削減」を実現できることから世界的な国内・外資系メーカー企業様からも大きな信頼を得ています。

2016年12月には東証マザーズへ上場を果たし、今後は2017年6月に名古屋に営業所を開設、さらに国内はもちろんのこと海外へと拠点を拡大していくフェーズに入っています。

今回のインターンではそんな当社で、日本一、世界一の会社を目指して一緒に働いてくれるインターン生を募集します!!

多くのメーカー企業様ではユーザーの理解を得られにくいマニュアルであるにもかかわらず、膨大な制作コストをかけており、非効率な現状があります。

当社の30年間の経験と知恵に基づいだコンサルティングにより、「本当に使える無駄な経費・工数の掛らない」品質の高いマニュアルを提供し、世界中のメーカー企業様の技術を屋台骨から支える会社を一緒につくりましょう!!

☆当社のクライアントには外資系のメーカーも多くいるため、語学堪能な方は大歓迎です!!☆新規事業や海外での仕事に興味のある方はサービスや事業の企画も社長・取締役に積極的に提案して下さい!!

【社長の経歴】代表取締役 松村幸治
1977年 京都外国語大学卒業
1977年 株式会社リングイスツ入社、技術翻訳及び翻訳営業に従事
1984年 同社退職後、日本マニュアルセンター創業(1986年に株式会社とし設立)
1997年 一般社団法人日本翻訳連盟理事就任
2000年 更なる事業拡大のため、グレイステクノロジー株式会社を設立。
2004年 英国国立ウェールズ大学経営大学院に入学。経営学修士(MBA)を取得。
2016年 同社を東証マザーズに上場

インターンシップ情報

給与 時給1000円〜1200円 昇給あり (交通費込)

※時給1500円の学生が活躍していた実績もあります!!
勤務地 最寄駅: 神谷町駅から徒歩7分 虎ノ門駅から徒歩8分
所在地: 東京都港区虎ノ門 3-8-21 虎ノ門33森ビル 7階
業界 / 職種 業界: IT/Web コンサルティング / 職種: アシスタント
身に付くスキル プロの翻訳スキル
メーカー業界用語の理解
細かなミスに気づく力
仕事内容 当社サービス・業務について研修後、
翻訳マニュアルのチェック業務からお願いします。

最初は誤脱字のチェックから始まり、
成長に応じてスペルチェック、用語表現の統一・抜け・誤訳・ブラッシュアップなどまでお願いします。

世界30ヶ国の翻訳技術対応のため、
あなたが得意な言語をご希望ください。

ヨーロッパ圏(イタリア語、フランス語、ドイツ語、スペン語など)を中心に
英語、中国語、韓国など当社が得意としている言語は様々です。

将来、プロの翻訳者を目指すのであれば、
メーカーの技術マニュアルの翻訳から取り組むのが最も力になります。
当社で経験を積み、独立している社員も多数おります。

当社社長も翻訳会社で経験を積んだプロフェッショナル!!
マニュアル翻訳のノウハウは豊富にありますので安心して飛び込んで来てください!!

☆当社では海外展開を考えているため、語学堪能な方は大歓迎です!!☆
新規事業や海外での仕事に興味のある方はサービスや事業の企画も社長・取締役に積極的に提案して下さい!!
初めてのインターンの方歓迎します!!しっかり勉強して力をつけましょう!!
初めてのインターンの方歓迎します!!しっかり勉強して力をつけましょう!!
メーカーマニュアルの翻訳はプロの翻訳者になる上で必要不可欠な仕事です!!
メーカーマニュアルの翻訳はプロの翻訳者になる上で必要不可欠な仕事です!!
誤字脱字のチェックなど基本的な仕事からしっかり覚えてください!!
誤字脱字のチェックなど基本的な仕事からしっかり覚えてください!!

応募要項

勤務時間 最低日数:週3日〜
勤務可能時間:9時30分〜18時30分の間
最低勤務時間:1日8時間以上
土日勤務について:不可
応募条件 ・19新卒対象の方
・長期勤務できる方優遇

【必須】
ヨーロッパ圏、英語、中国語、韓国語など何かしらの外国語をネイティブレベルに話せる方

【歓迎】
将来、プロの翻訳者を目指している方
待遇 各種研修あり
BBQや達成会など社内イベント参加可能
社員旅行(北海道、沖縄など)への招待
新卒登用 19新卒採用積極採用中です!!
就職先の一つとしてご検討ください。

会社情報

会社名 グレイステクノロジー株式会社
URL https://www.g-race.com/competence/index.html